ETNA AFI8525ZT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler ETNA AFI8525ZT herunter. Etna AFI8525ZT/E09 Handleiding [it] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gebruiks-
aanwijzing
Afwasmachine
Notice
d'utilisation
Lave-vaisselle
Benutzer-
information
Geschirrspüler
User manual
Dishwasher
AFI8525ZT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Gebruiks-aanwijzingAfwasmachineNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerUser manualDishwasherAFI8525ZT

Seite 2 - Veiligheidsinformatie

De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst,moet u eerst het bovenrek in de hoogstestand zetten.Let op! Stel de hoo

Seite 3 - Beschrijving van het product

AB4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,plaatst u deze in het afwasmiddelbakje( A).5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak-je. Druk op het deksel

Seite 4 - Bedieningspaneel

Wanneer het afwasprogramma wordtuitgevoerd, kunt u het programma nietwijzigen. Annuleer het afwasprogram-ma.Waarschuwing! Onderbreek ofannuleer een af

Seite 5 - De waterontharder instellen

Afwasprogramma'sWasprogramma'sProgrammaMate van ver-vuilingSoort servies-goedBeschrijving programmaSterk vervuildServiesgoed, be-stek, potte

Seite 6

1. grove filter (A)2. microfilter (B)3. platte filter (C)ABCABCVolg deze stappen om de filters schoon temaken:1. Open de deur.2. Verwijder het onderst

Seite 7 - Gebruik van glansspoelmiddel

Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Als er een storing is, probeer dan eerst hetprobleem zelf op te lossen. Als u het

Seite 8 - De vaatwasser inruimen

De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het typelading en mate van verv

Seite 9

kastje niet raken. Als de deur niet juist sluit,draai dan de afstelbare pootjes losser of va-ster totdat het apparaat waterpas staat.Aansluiting aan d

Seite 10 - Gebruik van vaatwasmiddelen

Het apparaat heeft een veiligheidsfunc-tie om te voorkomen dat vuil water terugin de machine loopt. Als uw gootsteen-afvoer is voorzien van een geïnte

Seite 11

SommaireConsignes de sécurité 19Description de l'appareil 20Bandeau de commande 21Utilisation de l'appareil 22Réglage de l'

Seite 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 3Bedieningspaneel 4Voor het eerste gebruik 5De waterontharder instellen 5Gebr

Seite 13 - Onderhoud en reiniging

• Ne vous asseyez pas ou ne montez passur la porte ouverte.Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les en

Seite 14

9 Bras d'aspersion supérieurBandeau de commande5A B41321 Touche Marche/Arrêt2 Touche Départ différé3 Touche Sélection/Annulation du programme/(CA

Seite 15 - Problemen oplossen

• Annuler un programme de lavage encours. Reportez-vous au chapitre "Régla-ge et départ d'un programme de lavage".Touche Départ différé

Seite 16 - Technische gegevens

Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux etles sels de l'alimentation en eau. Les sels etles mi

Seite 17

– Le voyant de fin de programme cligno-te pour indiquer le niveau de l'adoucis-seur d'eau.Exemple : 5 clignotements, pause, 5clignotements,

Seite 18 - Milieubescherming

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère "max." indique le ni-veau maximum.+-M A X3. Essuyez tout débordement de liquid

Seite 19 - Consignes de sécurité

– Placez les petites pièces dans le panierà couverts.• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d&a

Seite 20

Les assiettes doivent être placées dansle fond du panier supérieur. Inclinez-lesvers l'avant.Placez les verres à long pied dans les sup-ports pou

Seite 21 - Bandeau de commande

2. Versez le détergent dans le distributeur( A). Le repère indique le dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30 g de produit de la

Seite 22

Pour utiliser de nouveau un détergent normal1. Remplissez le réservoir de sel et le distri-buteur de liquide de rinçage.2. Réglez le niveau de dureté

Seite 23

• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de afwasmiddelenniet aanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwas-machine als de

Seite 24 - Utilisation du sel régénérant

• Les signaux sonores de fin de programmeretentissent.1. Ouvrez la porte.– Le voyant Fin s'allume.– Le voyant du programme qui vient dese termine

Seite 25

Programme Durée du program-me(en minutes)Consommationénergétique(en kWh)Consommation d'eau(en litres)100-110 1,4-1,6 19-2130 0,9 9130-140 1,0-1,2

Seite 26

12. Pour verrouiller le système de filtrage,tournez à fond la poignée du microfiltre(B) vers la droite.13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la

Seite 27

Code d'erreur et anomalie defonctionnementCause possible et solution• clignotement continu du voyant duprogramme en cours• signal sonore intermit

Seite 28

Profondeur cm 55,5Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurent surla

Seite 29

cours de cette opération, la soupape de sé-curité interrompt l'écoulement de l'eau.Faites attention au moment de raccorder letuyau d'ar

Seite 30 - Programmes de lavage

Utilisez toujours une prise à l'épreuvedes chocs.N'utilisez pas des multiprises, des adap-tateurs ou des rallonges. Ils présententun risque

Seite 31

InhaltSicherheitshinweise 37Gerätebeschreibung 38Bedienblende 39Verwendung des Geräts 40Einstellen des Wasserenthärters 41Gebrauch von

Seite 32

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell

Seite 33 - Caractéristiques techniques

1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filter8 Unterer Sprüha

Seite 34 - Installation

Bedieningspaneel5A B41321 Aan/Uit-toets2 Toets uitgestelde start3 Programmakeuze/annuleringstoets/(CANCEL)4 Indicatielampjes5 ProgrammalampjesControle

Seite 35 - Branchement électrique

Programmauswahl/-abbruch-TasteBenutzen Sie die Programmauswahl-/-ab-bruch-Taste für folgende Vorgänge:• Zum Einstellen des Spülprogramms. SieheKapitel

Seite 36

5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver-schmutzungsgrad das passende Spül-programm ein.6. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit derpassenden Menge an S

Seite 37 - Sicherheitshinweise

4. Lassen Sie die Programmauswahl/-ab-bruch-Taste los, wenn die Programm-kontrolllampe A zu blinken beginnt unddie Programmkontrolllampe B aufleuch-te

Seite 38 - Gerätebeschreibung

Klarspüler macht es möglich, dass dasGeschirr ohne Streifen und Fleckentrocknet.Der Klarspüler wird automatisch bei derletzten Spülphase zugesetzt.Fül

Seite 39 - Bedienblende

• Bevor Sie Geschirr und Besteck ins Geräteinordnen, gehen Sie folgendermaßen vor:– Entfernen Sie alle Essensreste undsonstigen größeren Partikel.– We

Seite 40 - Verwendung des Geräts

Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, sokönnen sie nicht zusammenkleben.Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn dieBesteckabmessungen die Verwendung d

Seite 41

Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte

Seite 42 - Gebrauch von Klarspülmittel

Wenn Sie Tabs verwenden, die Spezialsalzund Klarspülmittel enthalten, ist es nicht er-forderlich, die Salz- und Klarspülmittelbehäl-ter aufzufüllen. I

Seite 43

4. Schließen Sie die Tür des Geschirrspü-lers.– Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.– Nach Ablauf der Zeitvorwahl startetdas Spülprogramm automatisch.Ö

Seite 44

VerbrauchswerteProgramm Programmdauer(in Minuten)Energieverbrauch(in kWh)Wasserverbrauchin Litern85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-25100-110 1,4-1

Seite 45 - Untere Position 24 cm 27 cm

InstelmodusHet apparaat staat in de instelmodus als alleprogrammacontrolelampjes uit zijn en hetlampje Einde programma knippert.Het apparaat moet in d

Seite 46 - Gebrauch von Spülmittel

korrekt unter den beiden Führungen (D)ein.10. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik-rofilter (B) und drücken Sie die Filter zu-sammen.11. Setzen Si

Seite 47

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufendeProgramm blinkt ständig.• Unterbrochener Signalton• Die Kontro

Seite 48 - Spülprogramme

Tiefe in cm 55,5Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf

Seite 49

Vorsicht! Schließen Sie das Gerät nichtan neue oder lange nicht mehr benutzteLeitungen an. Lassen Sie das Wasserein paar Minuten laufen und schließenS

Seite 50 - Reinigen Sie den Filter

Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht fürSchäden aufgrund der Nichtbeachtungfolgender Sicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät gem

Seite 51 - Technische Daten

ContentsSafety information 55Product description 56Control panel 57Use of the appliance 58Setting the water softener 58Use of dishwashe

Seite 52 - Wasseranschluss

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Seite 53

Control panel5A B41321 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator lightsIn

Seite 54 - Umwelttipps

Setting modeThe appliance is in setting mode when all theprogramme indicator lights are off and theend indicator light flashes.The appliance must be i

Seite 55 - Safety information

Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53

Seite 56 - Product description

Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53

Seite 57 - Control panel

Caution! Grains of salt and salty wateron the bottom of the appliance cancause corrosion. Fill the appliance withsalt before you start a washingprogra

Seite 58 - Setting the water softener

+-M A X3. Remove the spilled rinse aid with an ab-sorbent cloth to prevent too much foamduring the subsequent washing pro-gramme.4. Close the rinse ai

Seite 59 - Use of dishwasher salt

The rows of prongs in the lower basket canbe flat to load pots, pans and bowls.Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical posit

Seite 60 - Use of rinse aid

Adjustment of the height of the upperbasketIf you put large plates in the lower basket, firstmove the upper basket to the upper position.Caution! Adju

Seite 61 - Loading cutlery and dishes

AB4. If you use detergent tablets, put the de-tergent tablet in the detergent dispenser(A).5. Close the lid of the detergent dispenser.Press the lid u

Seite 62

Caution! Open the door carefully. Hotsteam can come free.Cancelling a washing programme1. Press and hold the programme selection/cancel button for app

Seite 63 - Use of detergent

ProgrammeDegree ofsoilType of load Programme descriptionNormal soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashMain wash up to 65°C2 intermediate rinsesFina

Seite 64

2. Remove the lower basket.3. To unlock the filter system, turn the han-dle on the microfilter (B) approximately1/4 anticlockwise.4. Remove the filter

Seite 65 - Washing programmes

Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light of therunning programme• intermittent audible signal• 1 flash of

Seite 66

The cleaning results are not satisfactoryDry water drop signs onglasses and dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent can be the cause.Technic

Seite 67 - What to do if…

Let op! Zoutkorrels en zout water op debodem van het apparaat kunnen roestveroorzaken. Vul het apparaat met zoutvoordat u een afwasprogramma startom r

Seite 68

Fit the locknut correctly to prevent waterleaks.Caution! Do not connect the applianceto new pipes or pipes that are not usedfor a long time. Let the w

Seite 69 - Water connection

Do not replace the mains cable yourself.Contact the Service Force Centre.Make sure that the mains plug is acces-sible after installation.Do not pull t

Seite 71 - Environment concerns

+-M A X3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsorberend doekje om te voorkomendat er te veel schuim ontstaat tijdens hetwassen.4. Sluit het glansmi

Seite 72 - 156952130-00-072009

U kunt de rijen met punten in het onderreklaten zakken om ruimte te maken voor pot-ten, pannen en schalen.BestekmandWaarschuwing! Plaats messen metlan

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare