Gebruiks-aanwijzingAfwasmachineNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerUser manualDishwasherAFI8525ZT
De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst,moet u eerst het bovenrek in de hoogstestand zetten.Let op! Stel de hoo
AB4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,plaatst u deze in het afwasmiddelbakje( A).5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak-je. Druk op het deksel
Wanneer het afwasprogramma wordtuitgevoerd, kunt u het programma nietwijzigen. Annuleer het afwasprogram-ma.Waarschuwing! Onderbreek ofannuleer een af
Afwasprogramma'sWasprogramma'sProgrammaMate van ver-vuilingSoort servies-goedBeschrijving programmaSterk vervuildServiesgoed, be-stek, potte
1. grove filter (A)2. microfilter (B)3. platte filter (C)ABCABCVolg deze stappen om de filters schoon temaken:1. Open de deur.2. Verwijder het onderst
Problemen oplossenHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Als er een storing is, probeer dan eerst hetprobleem zelf op te lossen. Als u het
De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het typelading en mate van verv
kastje niet raken. Als de deur niet juist sluit,draai dan de afstelbare pootjes losser of va-ster totdat het apparaat waterpas staat.Aansluiting aan d
Het apparaat heeft een veiligheidsfunc-tie om te voorkomen dat vuil water terugin de machine loopt. Als uw gootsteen-afvoer is voorzien van een geïnte
SommaireConsignes de sécurité 19Description de l'appareil 20Bandeau de commande 21Utilisation de l'appareil 22Réglage de l'
InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 3Bedieningspaneel 4Voor het eerste gebruik 5De waterontharder instellen 5Gebr
• Ne vous asseyez pas ou ne montez passur la porte ouverte.Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les en
9 Bras d'aspersion supérieurBandeau de commande5A B41321 Touche Marche/Arrêt2 Touche Départ différé3 Touche Sélection/Annulation du programme/(CA
• Annuler un programme de lavage encours. Reportez-vous au chapitre "Régla-ge et départ d'un programme de lavage".Touche Départ différé
Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux etles sels de l'alimentation en eau. Les sels etles mi
– Le voyant de fin de programme cligno-te pour indiquer le niveau de l'adoucis-seur d'eau.Exemple : 5 clignotements, pause, 5clignotements,
2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère "max." indique le ni-veau maximum.+-M A X3. Essuyez tout débordement de liquid
– Placez les petites pièces dans le panierà couverts.• La vaisselle en plastique et les poêles enmatériau antiadhésif tendent à retenir lesgouttes d&a
Les assiettes doivent être placées dansle fond du panier supérieur. Inclinez-lesvers l'avant.Placez les verres à long pied dans les sup-ports pou
2. Versez le détergent dans le distributeur( A). Le repère indique le dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30 g de produit de la
Pour utiliser de nouveau un détergent normal1. Remplissez le réservoir de sel et le distri-buteur de liquide de rinçage.2. Réglez le niveau de dureté
• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de afwasmiddelenniet aanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwas-machine als de
• Les signaux sonores de fin de programmeretentissent.1. Ouvrez la porte.– Le voyant Fin s'allume.– Le voyant du programme qui vient dese termine
Programme Durée du program-me(en minutes)Consommationénergétique(en kWh)Consommation d'eau(en litres)100-110 1,4-1,6 19-2130 0,9 9130-140 1,0-1,2
12. Pour verrouiller le système de filtrage,tournez à fond la poignée du microfiltre(B) vers la droite.13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la
Code d'erreur et anomalie defonctionnementCause possible et solution• clignotement continu du voyant duprogramme en cours• signal sonore intermit
Profondeur cm 55,5Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurent surla
cours de cette opération, la soupape de sé-curité interrompt l'écoulement de l'eau.Faites attention au moment de raccorder letuyau d'ar
Utilisez toujours une prise à l'épreuvedes chocs.N'utilisez pas des multiprises, des adap-tateurs ou des rallonges. Ils présententun risque
InhaltSicherheitshinweise 37Gerätebeschreibung 38Bedienblende 39Verwendung des Geräts 40Einstellen des Wasserenthärters 41Gebrauch von
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell
1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filter8 Unterer Sprüha
Bedieningspaneel5A B41321 Aan/Uit-toets2 Toets uitgestelde start3 Programmakeuze/annuleringstoets/(CANCEL)4 Indicatielampjes5 ProgrammalampjesControle
Programmauswahl/-abbruch-TasteBenutzen Sie die Programmauswahl-/-ab-bruch-Taste für folgende Vorgänge:• Zum Einstellen des Spülprogramms. SieheKapitel
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver-schmutzungsgrad das passende Spül-programm ein.6. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit derpassenden Menge an S
4. Lassen Sie die Programmauswahl/-ab-bruch-Taste los, wenn die Programm-kontrolllampe A zu blinken beginnt unddie Programmkontrolllampe B aufleuch-te
Klarspüler macht es möglich, dass dasGeschirr ohne Streifen und Fleckentrocknet.Der Klarspüler wird automatisch bei derletzten Spülphase zugesetzt.Fül
• Bevor Sie Geschirr und Besteck ins Geräteinordnen, gehen Sie folgendermaßen vor:– Entfernen Sie alle Essensreste undsonstigen größeren Partikel.– We
Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, sokönnen sie nicht zusammenkleben.Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn dieBesteckabmessungen die Verwendung d
Gebrauch von SpülmittelVerwenden Sie ausschließlich Spülmittel(Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr-spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler.Richte
Wenn Sie Tabs verwenden, die Spezialsalzund Klarspülmittel enthalten, ist es nicht er-forderlich, die Salz- und Klarspülmittelbehäl-ter aufzufüllen. I
4. Schließen Sie die Tür des Geschirrspü-lers.– Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.– Nach Ablauf der Zeitvorwahl startetdas Spülprogramm automatisch.Ö
VerbrauchswerteProgramm Programmdauer(in Minuten)Energieverbrauch(in kWh)Wasserverbrauchin Litern85-95 1,8-2,0 22-25105-115 1,5-1,7 23-25100-110 1,4-1
InstelmodusHet apparaat staat in de instelmodus als alleprogrammacontrolelampjes uit zijn en hetlampje Einde programma knippert.Het apparaat moet in d
korrekt unter den beiden Führungen (D)ein.10. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik-rofilter (B) und drücken Sie die Filter zu-sammen.11. Setzen Si
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufendeProgramm blinkt ständig.• Unterbrochener Signalton• Die Kontro
Tiefe in cm 55,5Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf
Vorsicht! Schließen Sie das Gerät nichtan neue oder lange nicht mehr benutzteLeitungen an. Lassen Sie das Wasserein paar Minuten laufen und schließenS
Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht fürSchäden aufgrund der Nichtbeachtungfolgender Sicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät gem
ContentsSafety information 55Product description 56Control panel 57Use of the appliance 58Setting the water softener 58Use of dishwashe
Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie
Control panel5A B41321 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (CANCEL)4 Indicator lights5 Programme indicator lightsIn
Setting modeThe appliance is in setting mode when all theprogramme indicator lights are off and theend indicator light flashes.The appliance must be i
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53
Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53
Caution! Grains of salt and salty wateron the bottom of the appliance cancause corrosion. Fill the appliance withsalt before you start a washingprogra
+-M A X3. Remove the spilled rinse aid with an ab-sorbent cloth to prevent too much foamduring the subsequent washing pro-gramme.4. Close the rinse ai
The rows of prongs in the lower basket canbe flat to load pots, pans and bowls.Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical posit
Adjustment of the height of the upperbasketIf you put large plates in the lower basket, firstmove the upper basket to the upper position.Caution! Adju
AB4. If you use detergent tablets, put the de-tergent tablet in the detergent dispenser(A).5. Close the lid of the detergent dispenser.Press the lid u
Caution! Open the door carefully. Hotsteam can come free.Cancelling a washing programme1. Press and hold the programme selection/cancel button for app
ProgrammeDegree ofsoilType of load Programme descriptionNormal soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashMain wash up to 65°C2 intermediate rinsesFina
2. Remove the lower basket.3. To unlock the filter system, turn the han-dle on the microfilter (B) approximately1/4 anticlockwise.4. Remove the filter
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the light of therunning programme• intermittent audible signal• 1 flash of
The cleaning results are not satisfactoryDry water drop signs onglasses and dishes• Increase rinse aid dosage.• The detergent can be the cause.Technic
Let op! Zoutkorrels en zout water op debodem van het apparaat kunnen roestveroorzaken. Vul het apparaat met zoutvoordat u een afwasprogramma startom r
Fit the locknut correctly to prevent waterleaks.Caution! Do not connect the applianceto new pipes or pipes that are not usedfor a long time. Let the w
Do not replace the mains cable yourself.Contact the Service Force Centre.Make sure that the mains plug is acces-sible after installation.Do not pull t
156952130-00-072009
+-M A X3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsorberend doekje om te voorkomendat er te veel schuim ontstaat tijdens hetwassen.4. Sluit het glansmi
U kunt de rijen met punten in het onderreklaten zakken om ruimte te maken voor pot-ten, pannen en schalen.BestekmandWaarschuwing! Plaats messen metlan
Kommentare zu diesen Handbüchern